Géraldine Gonard vuela sola. Después de una década en Imagina International Sales y de una etapa anterior también larga en Grupo PI, ha fundado Inside Content, una marca desde la que impulsará títulos españoles de cine y televisión a nivel internacional. Distribución, coproducción, asesoramiento, Gonard ha comenzado con ‘La noche en que mi madre mató a mi padre’ y ya trabaja con varias productoras de televisión para que España se zambulla en la coproducción de series de televisión. Una labor que afronta desde la libertad y la experiencia en un contexto que demanda la conexión entre productores para poder aumentar los presupuestos.
Audiovisual451: Tu nueva aventura profesional pasa por la distribución, el impulso de la coproducción… amplíanos tus objetivos.
Géraldine Gonard: “Una de las patas de Inside Content tiene es la distribución de producto acabado, en esta primera etapa me estoy centrando en ficción, me refiero a películas, series y miniseries, incluso telefilms, aunque se producen pocos en España. Mi concepción de la distribución es estilo boutique, es decir, pocos títulos con un target muy claro y con tendencia comercial y no tan indie, prefiero tener un contenido que tenga buena salida en múltiples ventanas de explotación, no solamente en el cine, donde sabemos que las cosas están cada vez más complicadas y el negocio está cada vez más reducido. El Vídeo Bajo Demanda, las televisiones, el contenido-evento son mi campo de batalla.
En definitiva, busco contenidos que tengan salida, no vamos a vender títulos por paquetes, queremos ofrecer una distribución personalizada para cada producción para sacar el máximo partido. Estoy abierta a introducir más títulos en la cartera de Inside Content, no tengo urgencia pero sí cuento con llevar entre dos y tres títulos al año.”
AV451: Ya has visitado varios mercados con ‘La noche que mi madre mató a mi padre’.
G.G.: “Sí, ‘La noche que mi madre mató a mi padre’, de Inés París, es el primer título que estamos distribuyendo, la película participó en el Festival de Málaga y recibió el Premio del Público, es una comedia comercial para un público muy amplio, creo que es una producción muy inteligente, es una comedia de diálogo muy bien escrita, considero que tiene un aire muy europeo, incluye también suspense en su trama. Creo que es una película que se puede vender muy bien como tal, pero tiene grandes posibilidades como formato para hacer remakes en otros mercados, de hecho, tenemos un país muy potente que está considerando esta opción. Incluso creo que se podría adaptar al teatro. Reúne todos los ingredientes que busco a la hora de distribuir, ‘La noche que mi madre mató a mi padre’ tiene un planteamiento clásico y múltiples ramificaciones para explotar que van más allá del típico circuito de salas de cine, plataformas de VoD y televisiones.
Ya hemos cerrado algunos acuerdos de distribución, de modo que se estrenará en Argentina de la mano de Primer Plano, seguramente a principios de 2017, además se verá también en Chile, Uruguay y Paraguay. Puerto Rico, República Dominicana y Centro América también la estrenarán próximamente, y tengo varias ofertas de Estados Unidos y demás países de América Latina, y hemos cerrado ya con varias líneas de aviones.
Por otro lado, acabamos de incorporar un documental cinematográfico, es un contenido de nicho con un recorrido por delante interesante. Pero, como he comentado, el documental no será nuestro negocio principal.”
AV451: Pero la distribución no será tu única labor…
G.G.: “La segunda línea de negocio de Inside Content será la búsqueda de financiación para coproducciones, me encanta esta labor, me resulta muy interesante sobre todo para obras televisivas, mayoritariamente series que tengan una parte financiada en un país y que anden buscando completar el presupuesto con un socio internacional. Mi objetivo es impulsar contenido que esté concebido para la coproducción y entrar en los proyectos en una fase inicial con el fin de asesorar desde el packaging que hace el productor para presentarlo a los inversores o a otros productores hasta las negociaciones más importantes.
En este campo estoy trabajando con Filmanova, que tiene varios proyectos, desde guiones históricos, uno ambientado en 1860 y otro más cercano al tiempo actual, centrado en los años 80, hasta un thriller de anticipación. Filmanova tiene también un acuerdo con la productora Argos de México para proyectos grandes que se grabarán en español o inglés.
Además, estoy hablando con otras productoras españolas para ayudarles a ir hacia la coproducción.”
AV451: Mercado tras mercado vemos cómo todos los países europeos están coproduciendo series con una calidad enorme y España sigue fuera de ese circuito…
G.G.: “Creo que sería muy importante que se hiciera un primer proyecto de coproducción televisiva en España para abrir el camino a más coproducciones. Con la caída de los presupuestos de producción de los últimos años, las televisiones deben dar cada vez más importancia a la coproducción internacional, para poder conseguir series de alto nivel, no hay otra opción si quieren competir incluso a nivel europeo, competir con series inglesas o escandinavas significa aumentar el presupuesto dando entrada a socios internacionales. Todos los países europeos están haciendo coproducción. Yo quiero trabajar especialmente la coproducción entre Europa y América Latina, quiero permitir que fluyan más los proyectos entre los dos continentes utilizando España como puente.”
AV451: ¿No crees que en el terreno de la coproducción con América Latina Francia está ganando la batalla a España? En el cine lo está demostrando…
G.G.: “Sí, es tremendo, puedo decirte que me estoy enterando de más proyectos sobre Cuba que se están haciendo desde Francia que desde España, los franceses tienen un enorme apoyo a la exportación, más maduro y desarrollado, aquí en España no nos sentimos con suficiente fuerza y creo que la creatividad española no tiene nada que envidiar a la francesa y partiendo de esta base, se puede salir a buscar la financiación. El guion es lo más importante y la mejor base de un proyecto y en este campo podemos superar a los franceses, además en España se pueden hacer dos temporadas de una serie al año, en Francia este proceso es más lento, las decisiones se toman mucho más despacio que en España.”
AV451: Para la coproducción, los grupos televisivos tienen que cambiar su forma de ver las cosas y abrir la mente, son las televisiones las que tienen la llave de la coproducción, ¿no crees?
G.G.: “Sí, las televisiones tienen que aprender a compartir en todos los sentidos, y hasta el momento no siempre está siendo así. Todas las televisiones europeas que están coproduciendo están cediendo en las condiciones y compartiendo derechos. Esto es imprescindible para conseguir contenidos más potentes y con más recorrido internacional, la coproducción permite enriquecer los guiones con escritores de varios países, con actores de varias nacionalidades… Las televisiones deben dar cada vez más importancia a la coproducción internacional si quieren competir a nivel europeo”.
AV451: Algunos productores comentan que el idioma castellano supone un obstáculo para las coproducciones…
G.G.: “No creas, mira ‘Narcos’, ha sido un éxito, está muy bien hecha y tiene una buena parte grabada en español, puedes hacer un buen doblaje o mantener los dos idiomas, todo depende del target, si vas a hacer un contenido Premium no vas a tener problema con la audiencia porque el público quiere ver contenido de otros países y aceptará los subtítulos. Si vas a una televisión en abierto, sí tendrás que plantearte con más cuidado la cuestión del idioma de grabación. Yo soy partidaria de que, si la historia se desarrolla mayoritariamente en un país, con actores de ese país, se debe grabar en ese idioma. Pero si hablamos de una serie policíaca, con un inspector que resuelve casos en diferentes partes de Europa, habrá que adaptarse al inglés con toques del idioma donde suceda el caso…
Lo que tienen que ver tanto televisiones como productores es que hay sobrecarga de contenidos, la audiencia no consume contenidos como antes, es difícil que alguien se enganche a una serie con la misma pasión durante nueve temporadas, ahora se tienen que crear contenidos-evento, con dos o tres temporadas y con menos episodios por temporada, y en el terreno de la coproducción hablamos desde cuatro a ocho capítulos, no más. El concepto de serie larga se ha evaporado, prácticamente, en todo caso con este formato persisten las sitcom estadounidenses, la gente quiere comer una serie y pasar a la siguiente que le han recomendado.”
AV451: ¿Qué otras labores desarrollas desde Inside Content?
G.G.: “Otro campo que tengo abierto es la adaptación de obras literarias hispánicas al audiovisual. He cerrado un acuerdo de colaboración con la agencia de licenciamiento de obras fundada en 2002, Scenic Rights, con sede en Madrid y Barcelona y que forma parte de Grupo Focus.
Scenic Rights gestiona los derechos exclusivos de adaptación audiovisual para cualquier territorio e idioma de la mayor cartera hispana de formatos de género, así como los dramas y comedias de mayor éxito en audiencias hispanas. Con ellos, trabajo para ofrecer servicios especializados para la adaptación y producción audiovisual de este catálogo de obras literarias a productoras y cadenas europeas: licenciar los derechos, pero también dar soporte en la arquitectura jurídica y financiera de los proyectos y buscar partners para coproducir.
Además, hago asesoría para empresas sobre temas de internacionalización, coproducciones, y ventas.
En lo que queda de año visitaré los mercados y festivales internacionales de cine y televisión como San Sebastián, MIPCOM, C21 Content London…”
AV451: ¿Alguna serie o película que hayas visto últimamente que te haya gustado?
G.G.: “La primera temporada de ‘Happy Valley’ y de ‘Mr. Robot’.”